1431319 oldal tudományos és kulturális tartalom
1946–2012, Meister Róbert
A romániai magyar társadalomtudományi irodalom bibliográfiája
szerző
- a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
névmutató
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
tárgyszó
- 1 2 3 4 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
intézmény
1 2 6 7 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
helyszín
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w z
BENŐ Attila
10 tétel
BENŐ Attila: Szimbólum és értelmezés. Másodlagos szimbolizáció a nyelvhasználatban., 2, 52–59
BENŐ Attila: Az Én mint folyam(at)., 2, 10
BENŐ Attila: Kognitív pszichológiai szempontok a nyelvi érintkezés vizsgálatában., 4
BENŐ Attila: Hogyan beszélik a magyar nyelvet Jugoszláviában? Göncz Lajos: A magyar nyelv Jugoszláviában (Vajdaságban)., 5, 113–116
BENŐ Attila: A nyelv nem statikus, egynemű rendszer. Nyelv és hatalom, nyelvi jogok és oktatás., 10, 123–127
BENŐ Attila: A kölcsönszavak meghonosodásának morfológiai kérdései., 1–2, 49–62
BENŐ Attila: Nyelvi érintkezések, nyelvi dominanciák. Péntek János: A nyelv ritkuló légköre.[Kom-Press-Korunk Baráti Társaság, Kv., 2001]., 3, 124–126
BENŐ Attila: Román hatás a moldvai kétnyelvű beszélők megnyilatkozásaiban., 1–2, 106–116
BENŐ Attila: A dolgok másik neve. Újabb erdélyi lexikográfiai munkálatok., 2
BENŐ Attila: A versfordítás lehetőségei [Balázs F. Attila: Szabadulás a gettóból; Egy zacskó cseresznye, Műfordítások a kortárs román költészetből AB-ART, Pozsony, 2008.; Kortárs román költők Balázs F. Attila fordításában. AB-ART, Pozsony, 20, 3, 116–118