1946–2012, Meister Róbert
A romániai magyar társadalomtudományi irodalom bibliográfiája
év
1946
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
Újszentesi mozaik., 3, 17
A kultúrpalota., 3, 22
Agitátor brigád a szérűn – a dolgozó parasztok között., 7, 3–4
Az élmunkások ünneplése a Ploiesti-i ”1 Mai” üzemek klubjában., 7, 12–14
Breasta község kultúrotthonának felvilágosító munkája az idejében történő beszolgáltatás érdekében., 7, 8–10
Élénk kultúrtevékenység az oltvölgyi üdülőtelepeken., 8, 14–17
A dolgozó parasztok mellett a nép kenyeréért folytatott nagy harcban., 8, 18–20
Osmanu község kultúrothonánk tevékenysége a kollektív gazdaság előlegosztása idején., 9, 1–3
Miért kedves nekünk a klubunk?, 11, 12–14
A szebeni Pojána kultúrotthona., 11, 27
Ünnepségre készül a kultúrotthon., 12, 14–15
A falvak villamosítása és a kultúrotthonok., 12, 18–20
Olvasókör Váralmáson., 12, 29
Beszélgetés a traktoristákkal a kultúrotthonban., 1, 12–13
A vörös sarok tevékenysége és a kollektív gazdaság termelési terve., 1, 19–20
Betűvető központokból – olvasó központok., 1, 22–23
Amíg felavatták a baceai kultúrotthont..., 1, 25–26
Ahol a vörös sarok a kollektivisták klturális-nevelő központja., 2, 22
Vörös Sarok az Aricesti-Rahtivani-i kollektív gazdaságban., 5, 21–23
A Vörös Sarok – a Filimon Sârbu kollektív gazdaságban – a szocialista versenyek idején., 6, 18–19
A kultúrmunka és a termelés kérdései egy állami gazdaságban., 6, 39–42
Új élet sarjad., 7, 29–31
Este a kultúrotthonban., 7, 54–55
Új emberek, új élet a Magyar Autonóm Tartományban., 9, 6–9
Axente Sever község kultúrotthona támogatja a békeharcbizottságot., 9, 37–38
Kultúestek a békeharcért., 12, 52–53
Egy jól sikerült kultúrösszejövetel., 3, 31–32
Egy hét a detta rajoni kultúrházban., 3, 35–36
A kultúra két várát építi ijúságunk a VIT tiszteletére. Visan Raduék dicsősége., 5–6, 28
Az építkezés sportolói., 5–6, 29
