1431319 oldal tudományos és kulturális tartalom
1946–2012, Meister Róbert
A romániai magyar társadalomtudományi irodalom bibliográfiája
szerző
- a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
névmutató
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
tárgyszó
- 1 2 3 4 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
intézmény
1 2 6 7 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
helyszín
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w z
Téka. Lityeratura i kino. [Izdayeltsztvo Prszveszcsenyije, Moszkva-Leningrad, 1965]., 5, 799
TÖRÖK László: A film dinamikája., 6, 879–887
PÁSKÁNDI Géza: Részvétel., 6, 890–891
Tallózás. Milyen reprodukciókat fogyaszt a világ?, 11, 1646
KOVÁTS Iván: Ízléses vagy ízléstelen a szecsesszió?, 12, 1746–1752
BANNER Zoltán: Modern népi iparművészet., 5, 801
GÁLL Ernő: Az értelem dícsérete., 1, 3–5
CSELÉNYI Béla; KOVÁCS József; MAGYARI András; MAIOR Liviu: A Román Fejedelemségek Egyesülése. Kortársak az eseményről., 1, 8–11
BERÉNYI Ádám: Az Egyesülés gazdasági feltételei., 1, 16–19
BALOGH Sándor; WESSELÉNYI Tibor; SZABÓ Gyula (mérnök): Ami ma sok, holnap kevés. Három hozzászólás a tudomány és termelés kérdéséhez., 1, 20–26
PLUGOR Sándor: rajza., 1, 26
HEGYI István: Éghajlat változások – vagy ingadozások?, 1, 27–31
ÁRKOSSY István: rajza., 1, 31
MIHU Achim: A társadalmi csoportok szociometriai vizsgálata., 1, 32–41
BODOR András: Az ”ázsiai termelési mód” kérdéséről., 1, 41–49
KOHN Hillel: Demográfiai robbanás., 1, 50–56
PADURELEANU Mircea: Emberség és orvosi etika., 1, 57–62
MÓZES Huba: Új, cselekvő közönség. Vers – versmondás., 1, 63–66
BALOGH Edgár: Iskoladrámától irodalmi színpadig., 1, 66–67
MÉHES György: Koraérett olvasók., 1, 68–69
BARTALIS János: Együtt. Most., 1, 70
BÁLINT Tibor: Játszatok csak szépen., 1, 72–77
PLUGOR Sándor: rajza., 1, 62
KISGYÖRGY Tamás: illusztrációja [rajz]., 1, 77
SZEMLÉR Ferenc: Dylan Tamás avagy a költői világszínvonal., 1, 78–80
DYLAN Thomas: Kivált mikor az októberi szél (Especially When the October Wind) [SZemlér Ferenc fordítása]., 1, 80
DYLAN Thomas: E kenyér (This Bread I Break). [Szemlér Ferenc fordítása]., 1, 81
DYLAN Thomas: Mért fúj kelet (Why East Wind Chills). [Szemlér Ferenc fordítása]., 1, 81–82
DYLAN Thomas: Huszonnégy év (Twenty-four Years). [Szemlér Ferenc fordítása]., 1, 82