1431319 oldal tudományos és kulturális tartalom
1946–2012, Meister Róbert
A romániai magyar társadalomtudományi irodalom bibliográfiája
szerző
- a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
névmutató
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
tárgyszó
- 1 2 3 4 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
intézmény
1 2 6 7 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
helyszín
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w z
vers
2712 tétel
BALLA Zsófia: A szép fegyverkovácsné sóhaja., 10, 80
BRÓDY Margit: Felhők játéka, Szavak parázsból., 10, 81
KUKORELLY Endre: Dalok., 11, 58–59
BABITS Mihály: Politika., 12, 3
SZODA Gergő: Püszüt., 3, 10–11
BOGDÁN László: Az elveszített csésze; Visszatérés II.;Az ígéret megszegése; Tolsztoj biciklije., 11, 30–31
BURUS János Botond: Triptichon., 11, 55–57
BOGDÁN László: P. a ketrecben : Visszfények; Az örszögletű szoba: Kavafisz utolsó szerelmére gondol; A másik fény: én Sextus Propertius árnya súg a túlvilágról : Ahogy., 2, 3–5
BALÁZS K. Attila: Mondóka., 1, 3–4
LÁSZLÓFFY Aladár: Ó, Európa szebb jövője., 1, 67–68
DÖMÖTÖR Pál: Az őszi esték., 3
PÁTRÁNYHÁZI Antal Zsombor (Papp Attila Zsolt): Rózsadombi idillicum., 3, 4–5
SZÉKELY Csaba: Őszi esték remix., 3, 5
KUTI Csongor: (Száz)tíz év múlva., 3, 6
NÉMETH Zoltán: Őszi testek., 3, 7
KARÁCSONYI Zsolt: A képességek bemérése., 3, 8
NAGYÁLMOS Ildikó: Fészekbontás. Ajánlom Dömötörnek., 3, 8
DEMÉNY Péter: Repríz : Püszüt., 3, 9–11
BERÉNYI Hajnalka: Rege a szarvasról és a szegénasszonyról., 3, 41–43
LÁSZLÓFFY Csaba: Elmulasztott lehetőségek; Magánnyomozás; Rekonstruálahatatlan képességeink; Obsitra váró Trisztán ., 4, 50–52
PETHŐ László: Harmadnapon., 4, 53–54
VISKY András: Songs of Passage., 6, 3–5
DEMÉNY Péter: Ahab imája., 7, 74
KARÁCSONYI Zsolt: Az üldözési mániában szenvedő Tábornok szónoklata a drog ambulancián., 8, 3
BLECHER Max: Áttetsző test (Corp transparent); A parton (Pe tarm) [Balázs Imre József fordításai]., 9, 4
KUTI Csongor: Amelyben a kutakodás erényeit dícséri., 10, 3–5
BRATHWAITE Edward: A kunyhó; Emigránsok [Tárnok Attila fordításai]., 12, 8–12
SOYINKA Wole: Telefonbeszélgetés [Tárnok Attila fordítása]., 12, 12–13
EZEKIEL Nissim: Másnaposság [Tárnok Attila fordítása]., 12, 13–14
LÁSZLÓFFY Csaba: (Szemem mögött); Jól kiagyaltátok); (Depresszió); [Három haiku a megszállottságról); 1955. november 4-i napló; Bélgörcs ihlet; Kancsal órában., 12, 63–64